вторник, 8 ноября 2016 г.

Терминологическое

Очень раздражает название справочника Попова «Российские фотографы (1839-1930)». Ну вот какие они все нахрен "российские" в условном 1925?

До 1917-го, да, с некоторой натяжкой,  можно обозначить фотографа по основному месту действия как "российского" или "австро-венгерского". Но после 1918-го и до 1939 извините, они все уже советские, украинские, польские, румынские и т.д..

Существует ли политкорректный термин для обозначения совокупности территорий, которые до 1917-го частями входили в состав Российской и Австро-венгерской империй, с 1945 по 1991 были в СССР, а в наше время – суверенные страны? 

Т.е. вопрос вот в чем – каким благозвучным словом можно объединить фотографов Киева, Минска, Петербурга, Варшавы, Риги и Львова с 1839 по 1939 года?

Справочник «<.?..> фотографы (1839-1939).

Комментариев нет :

Отправить комментарий